Muumijaksoilua #62-64 - Muumipapan muistelmat/Muumipappa muistelee-arkki

Heipsunvei!


Huhhuh, onpahan vierähtänyt tovi siitä kun meikä on kirjoittanut Muumijaksoilua-osioon mitään! Nyt kun olette muutaman kuukauden saaneet fiilistellä Muumijaksoilu-osiossa nizkun kanssa, pääsette meikän kanssa huhkimaan oikein kunnolla - tänään etenemme näet Muumijaksoilussa yhteen omista suosikkiarkeistani, eli Muumipapan nuoruuteen.


Edessä on aikamoinen matka kun käsiteltävä on yhteensä kolmen jakson verran tavaraa, joten eväät messiin ja menoksi!


Muumipapan muistelmat, osat 1-3 /Muumipappa muistelee, osat 1-3



“Eräänä kesäisenä päivänä Muumipappa vilustui pahasti.” (YLE)


“Eräänä kesäpäivänä Muumipappa vilustui pahasti.” (MTV)


Muumipapan muistelot alkavat kesäisestä päivästä, kun Pappa alkaa tautivuoteellaan tuumailemaan melkoisen dramaattisia aatoksia: miten ikävää olisikaan, jos Papan perhe ja ystävät eivät tietäisi mitään papan nuoruuden seikkailuista? Tämä kun on kirjoittanut muistelmansa siten, että ne alkavat vasta samasta päivästä jona tämä on tavannut Muumimamman. Pappa ottaakin siksi tehtäväkseen kertoa koko perheelleen millaisiin seikkailuihin ja koitoksiin tämä on joutunut nuoruudenpossensa kanssa, ja näitä tarinoita saadaan arkissa kuulla kolmen jakson verran.


Erot alkuperäisteokseen


Muumipapan nuoruus-arkki perustuu Toven teokseen Muumipapan urotyöt (1950).  Aika paljolti nämä kaksi teosta seuraavat toisiaan niin sanotusti käsikkäin, mutta totta kai jaksoista on jätetty paljon pois sellaista mikä kirjaan sisältyy - yli sadan sivun mittaista romaania ei muunneta kolmeksi 20 minuutin jaksoksi ihan sormia napsauttamalla.


Aloitetaan hahmoista - alkuperäisessä kirjassa ns. flash-forwardeissa mukana on huomattavasti vähemmän poppoota, kuin jaksossa. Keskeisiä hahmoja ovat Muumiperheen lisäksi Nipsu ja Nuuskamuikkunen, joille Pappa lukee kuuluisia muistelmiaan. Muumipeikon keskeisestä kaveripiiristä eivät näin ollen esimerkiksi Niiskuneiti ja Myy hengaile mestoilla.


Kirjan hahmoista sivuun jää myös Muumipapan urotyöt- kirjassa kovin keskeisessä osassa oleva Tahmatassu, joka jää jälkeen Merenhuiskeelle kun muut tahmatassut matkaavat lastenkodin johtajattaren kanssa omaan valtakuntaansa. TV-sarjassa tätä irrallista hahmoa ei ole mukana ollenkaan.


Tähän samaiseen juttuun liittyen on mielestäni aina ollut jännä ratkaisu, että tv-sarjan versiossa lastenkodin johtajatar muistuttaa kovasti Vilijonkkaa, eikä hemulia niin kuin alkuperäisteoksessa. Ehkä tässä on haluttu linkittää johtajattareen puhtaasti ei-muumimaisia ominaisuuksia - muistuttaahan hemulirouva ulkoisesti näet kovin paljon Muumihahmoja. 



Hahmojen osalta ehkä harmillisin “pimento” liittyy Juksuun ja Mymmeliin. Kirjassa infotaan näet lukijalle flash-forwardin kautta, että Nuuskamuikkunen on näiden kahden muksu - tämä asiahan ylti suorastaan uutis-otsikoihin asti jokunen vuosi sitten kun valtamedia koki tarpeelliseksi ilmoittaa että Pikku Myy ja Muikkunen ovat sukua tämän “haaran” kautta. Tämähän ei toki tullut yllärinä kenellekään Muumipapan urotyöt-kirjan lukeneelle, ja siksi itseäni vähän naurattaakin että tällainen tieto on ylittänyt meillä Suomessa uutiskynnyksen :D Mutta tämä kertonee siitä, että tuota alkuperäistä kirjaa eivät ihan kaikki ole lukeneet - jos samainen info olisi jotenkin selitetty tv-sarjan jaksossa, varmaan moni muu olisi ollut tästä sukulais-suhteesta tietäväisempi. 


Kun siirrytään tarinallisiin poikkeavuuksiin, niin nämä ovat pikemminkin yksittäisiä kohtauksia kuin suuria tapahtumakokonaisuuksia. Itse olen pitänyt aina Muumipapan urotöissä kohtauksesta jossa Itsevaltiaan juhlissa järjestetään arpajaiset, sekä siitä miten kaikki osallistujat saavat arpajaisista palkinnoksi kaikkea eriskummallista (mm. savurengas, posetiivin kampi, mahdollisuus suudella Itsevaltiasta nenälle jne.) Tämä on sivuutettu täysin, luultavasti siksi että kohtaus ei itsessään liikuta varsinaista juonta mihinkään suuntaan. 


Kirjan loppuvaiheilta on jätetty veks pari muuta tarinallista pakettia - toisessa kirjoitetaan onnellinen loppu lastenkodin johtajattarelle, joka on kruunattu Tahmatassujen saarella eräänlaiseksi Tahmatassujen kuningattareksi. TV-sarjassahan naisen kohtalo jää täysin pimentoon - tämä vain kaapataan Tahmatassujen matkaan, eikä hänestä enää sen jälkeen kuulla yhtikäs mitään. Melkoista draamaa!


Tv-sarjasta on deletoitu myös uhkaava merikoira, joka kirjassa uhkaa koko Amfibin miehistöä näiden sukeltaessa seikkailuiden saarta ympäröivään mereen. Merikoira on ihan hilkulla tehdä muhennosta aluksen otuksista, kun Drontti Edvard ottaa ja kirjaimellisesti liiskaa tämän isokokoisella jalallaan. 


Fredrikson sytytti lamput, ja drontti Edvard työnsi päänsä veden alle ja katsoi seuruettamme ikkunasta. Me katsoimme takaisin niin huolettoman näköisinä kuin osasimme, ja silloin näimme Merikoiran palasia ajelehtimassa laivan ympärillä, pätkän häntää ja vähän viiksiä, mutta enimmäkseen pelkkää muhennosta, sillä drontti Edvard oli sattunut tallaamaan sen litteäksi."

- Muumipapan Urotyöt


Semisti hard-corea, huhhuh! Ehkä sille on ihan pätevät syyt miksi tätä ei nähty tv-sarjassa :D


Loppuun vielä yksi isompi tarinanmuutos mikä tv-sarjaan on tehty. Tämä löytyy ihan kirjan loppupuolelta, Papan päästyä pitkän ja polveilevan kertomuksensa loppuun. Tällöin näet kirjassa koko Merenhuiskeen miehistö yllättäen tulla tupsahtaa vaimoineen (lue: Sosuleineen) päivineen Muumitaloon, ja julistaa että nyt on tullut aika lähteä viipottamaan uutta seikkailua kohti. Tämä kohtaaminen vuosien jälkeen on aina mielestäni ollut niin sydäntälämmittävää luettavaa, että harmittaa kovin ettei (ilmeisesti jakson lyhyen pituuden vuoksi) tätä sisällytetty myös tv-sarjaan. Ehkä arkkia olisi voitu pidentää ihan vielä yhdellä jaksolla että kaikki hauska olisi saatu mukaan..?



Erot dubbien välillä


Ensimmäinen “merkittävä” dubbiero tässä kolmen jakson tykityksessä tulee papan suusta. Ero löytyy kohdasta missä mamma ja pappa keskustelevat siitä kuinka papan muistelmat alkavat poikkeuksellisesti mamman tapaamisesta, eivätkä tämän elämän ensiaskelista.


“Minulla oli heikkouteni - nuoruuteni oli näes myrskyisä” (YLE)

“Minulla oli syyni - nuoruuteni oli varsin myrskyisä” (MTV)


Sävyero ei toki ole massiivinen, mutta onhan toki hieman eri asia sanoa että “minulla oli syyni”, kuin “heikkouteni” - Maikkarin versiossa pappa kuulostaa tässä lauseessa vähän pontevammalta kuin Ylen.


Seuraava “kielikukkanen” tupsahtaa Lastenkodin johtajattaren suusta. Tämän kohdatessa Muumi(papan?Muumin?) ensi kertaa, toteaa tämä Ylen dubissa poikasesta “tulevan vaivalloinen”. Maikkarilla kuitenkin on toinen ääni kellossa - hoitotäti toteaa että “lapsi se vaikuttaa rauhalliselta ja mukavalta”.


Tuota, mistähän kohti? Joko tädin sarkasmi on todella pitkälle kehittynyttä tai sitten tämän päässä viiraa Maikkarin dubissa jonkin verran enemmän mitä Ylellä :D


Kakkosjaksossa dubbierot olivat suhteellisen pieniä, eivätkä versiot poikkea radikaalisti toisistaan. (Jätin tämän vuoksi jakson kokonaan käsittelemättä, erojen ollessa lähestulkoon olemattomia.)


Kolmannessa eli viimeisessä jaksossa alkuvaiheessa löytyypi seuraava dubbiero, kun muumiperhe istuu kahvipöydässä:


“Oi, miten mukavaa. Mamma, minusta on nautinnollista juoda kahvia joka päivä samaan aikaan!”(YLE)


“Nautinnollista. Mamma, minusta on niin mukavaa juoda aamukahvi aina samaan aikaan!” (MTV)


Ero aamu- ja yleisen kahvin välillä ei sinällään ole suuri, mutta vähän huvittavaa että jaksossa selkeästi on värimaailmalta meneillään jokin muu vuorokaudenaika kuin aamu :D


Kolmosjaksossa Muumi ystävineen pohdiskelee takaumassa mahdollisen siirtokunnan perustamista. Ylen versiossa ajatus siirtokunnasta on ilmeisesti tupsahtanut porukan päähän ihan omia aikojaan, mutta Maikkarin versiossa refeerataan siihen että idea olisi peräisin Itsevaltiaalta. 


“Siirtokunta… mutta meitä on aika vähän.” (YLE)


“Kuningas haluaa meistä siirtokunnan.. mutta eihän meitä ole tarpeeksi!” (MTV)


Ja dubbierot sen kun jatkuvat! Kolmosjaksossa tutuksi tulee viluinen, hytisevä kummitus joka kovasti tahtoisi kummitella Muumipeikkoa (kuitenkaan siinä onnistumatta). Kummituksen aivastellessa peikko kysyy Ylen dubissa tältä, onko Kummitus mahdollisesti vilustunut. Kummitus toteaa tähän jotakuinkin että “asia on juuri näin”, ja peikko lohduttaa sanomalla että flunssa varmastikin menee hetkessä ohi. Maikkarilla Kummituksen pelissä on niin sanotusti vähän enemmän dramatiikkaa.


Muumipeikko: “Pärjäätkö sinä?”

Kummitus: “En pärjää!”


Kolmosjakson loppupuolelta löytyy vielä yksi, ihan tosin söpökin fiksaus Maikkarin dubissa kohtauksessa jossa Muumipappa ja Mamma tapaavat ensimmäistä kertaa. Papan pelastettua Mamman meren kuohuista tämä rupeaa tuputtelemaan meriveden sotkemaa puuteria kasvoilleen, mikä pistää Papan aivan höpömodeen. Ylen versiossa Pappa toteaa pelastetulleen että “te ette millään voisi olla tuon kauniimpi”, kun taas Maikkarilla Pappa ei omien sanojensa mukaan “ole koskaan nähnyt mitään yhtä kaunista, kuin sinä..


Sävyero on ihan pieni, ja kuten sanottu - söpöjä reploja molemmat!



Erityishuomiot


Ensimmäisessä nuoruusarkin jaksossa esitellään lyhyesti myös muita orpoja joita orpokodissa asuu. Katsoessani jaksoa nyt tätä postausta varten ehkä sadannetta kertaa elämäni aikana, kiinnitin huomiota tähän hahmoon:





Olenko ainoa jonka mielestä tämä hahmo muistuttaa kovasti Muumilaakson noitaa? Toki voi olla että animaattorit ovat vain ottaneet ns. hahmopohjan käyttöön yksittäistä sivuhahmoa varten, mutta minusta on ajatuksena kutkuttava että noita olisi voinut olla samassa lastenkodissa mitä pappa! Silmistä on toki ihan vähän hävinnyt vihreä väri mutta jospa monen vuosikymmenen mittainen myrkkyjen keittely on tehnyt noidan ulkonäölle hieman tepposia.


Minua on kovasti kismittänyt myös se, että Muumipappaa on tv-sarjan mukaan kutsuttu ihan vain Muumiksi ennen kuin Muumipeikko on tulla tupsahtanut maahan. Herääkö kenelläkään ajatuksia siitä, millä nimellä Muumimammaa ja muita Muumi-universumin Muumeja on kutsuttu? (Toki yksi vaihtoehto on tehdä niin kuin Muumilaakson tarinoissa, että on ollut esimerkiksi Poliisi-Muumi, Postinkantaja-Muumi, Muumineiti jne..)


Nuoruusjaksoista viimeisessä tavataan myös kammottava kummitus, jolla on tapana vilustua yhtenään. Toven kummitukset ovat toki sekä kirjoissa että tv-sarjassa olleet vähintäänkin erikoisia, mutta onko niin että näillä on myös tallella verenkierto? Kummituksethan ovat yleensä manan majoilta peräisin, joten on hassu ajatuksena että kummitus voi tuntea palelun tunnetta.


Nokkelasilmäiset voivat myös spotata Muumipapan nuoruus-arkista varsinkin kakkosjaksossa aimo kasan Muumilaaksosta tuttuja hahmo-designeja!



Kuvassa jokunen laakson sivuhahmo, villi Nipsuolento sekä epämääräisiä minimörköjä :D



Huh, siinäpä muutama meikäläisen spottaama erityishuomio! Jos itse olette napanneet kirjasta tai tv-sarjasta muita huomioita, niin iskekäähän meitä kommentilla ;)


“Ja sitten Muumipappa vaikeni. Muumipeikko päätti että hän kulkisi isänsä jalanjälkiä, ja kokisi nuoruudessaan yhtä paljon seikkailuja.” (YLE)


“Näin Muumipapan tarina oli tullut päätökseen. Muumipeikko päätti että hän seuraisi isänsä jalanjälkiä. Jonakin päivänä hän lähtisi Muumilaaksosta, ja hän matkustelisi ympäri maailmaa seikkaillen.” (MTV)



Siinäpä kaikki Muumipapan nuoruudesta tällä kertaa - huh sentään, millainen kahlaaminen! Onko sinulla tästä arkista jotakin mitä haluat jakaa meille? Kommenttikenttä on kokonaan teille lukijoille!


Ensi kuussa Muumijaksoilussa uppoudutaankin naamiais-maailmaan, stay tuned!  Mahtavaa juhannusviikon jatkoa minulta, pysykää pinnalla <3



-iitu


3 kommenttia:

  1. Tuli mieleen, että Youtubessa on joku video, jossa esitellään eroja japanilaisen ja suomalaisen Muumilaakson tarinoita -sarjan kuvitusten välillä. Tuossa ekassa Muumipapan muistelmat -osiossa on joku hahmo, joka muistuttaa Shin Moomin -sarjan Niiskua kultaisine kutreineen. Tämä hahmo on muutettu toiseksi suomalaiseen versioon.

    VastaaPoista
  2. Minua jäi kiinnostamaan, miten uudessa dubissa on esitelty nuori Mymmelin tytär. Ylen versiossahan häntä sanotaan Pikku Myyn äidiksi, mutta kirjassa hän onkin tämän isosisko, joka seikkailee muissakin tarinoissa.

    Muumimamman tyttönimi on mainittu Lars Janssonin sarjakuvassa Taistelu Muumilaaksosta. Mammalta kysytään: "Mikä on rouva Muumin tyttönimi?" Vastaus on, että neiti Muumi.

    Ja minustakin tuo lapsi on aina näyttänyt noidalta ja tykkään kyllä teoriastasi. Kuitenkin se pistää ihmettelrmään, onko tämä jotenkin nopeasti vanhenevaa lajia, Muumipsppa kun ei ihan kirjaimelliselta papalta vaikuta.

    VastaaPoista
  3. Hyvä teoria tuon Noidalta näyttävän lapsen suhteen! Pistän tosin omani kehiin: Hahmo näyttää olevan yhtä vanha kuin Pappa tässä kohtauksessa, ja Muumipeikko & Aliisa vaikuttavat olevan enemmän tai vähemmän samanikäisiä... Mitä jos kyseessä ei ollutkaan Noita, vaan Noidan tytär ja Aliisan äiti? Kenties Noita oli joko kadottanut tyttärensä, jättänyt tämän väliaikaisesti orpokotiin koska ei itse kyennyt huolehtimaan hänestä (sarjassa tuodaan useasti esille että kolmesta diplomista huolimatta Noita tuppaa olemaan melko toistaitoinen) TAI mahdollisesti jätti tämän lastenkotiin varttumaan siihen saakka kunnes hänen taikavoimansa puhkeaisivat ja hänestä voitaisiin kasvattaa täysverinen noita!

    VastaaPoista