#Muumijaksoilua 39-40: Jysähdyksiä yössä/Yöllisiä pamauksia & Salaperäistä ilotulitusta/Ilotulituksia yössä

Heipsutirallaa kaikille! Tällä viikolla palaamme perinteisen muumijaksoilun pariin. Tälläkin kertaa käsittelemme poikkeuksellisesti kaksi jaksoa, jotka kertovat Muumilaaksoa häirinneistä mystisistä äänistä, jotka myöhemmin paljastuvat ilotulituksiksi.


Tuttuun tapaan ääniraitojen välisessä tarkastelussa ei ole tarkoitus lähteä kritisoimaan uuden dubbauksen tulkintaa tai yksittäisiä suorituksia - vertailussa keskitytään vain siihen, kuinka jokin asia on voitu ilmaista eri tavalla tai mitä uudessa dubissa mahdollisesti on jätetty sanomatta.



Jysähdyksiä yössä/Yöllisiä pamauksia

“Muumilaaksossa oli kuultu viime aikoina mahtavia jysähdyksiä. Yleensä yksi yössä, mutta joskus kaksikin” (YLE)

“Muumilaaksossa kuultiin lähes joka yö valtavan äänekkäitä pamahduksia. Yleensä niitä oli vain yksi yössä, mutta joskus kaksi” (MTV)



Muumilaakson väkeä ovat häirinneet useamman yön ajan tuntemattomasta lähteestä kuuluvat voimakkaat jyrähdykset. Muumipappa epäilee häiriön olevan Noidan tekosia ja Muumipeikko päättää lähteä selvittämään asiaa saadakseen isälleen mielenrauhan. Muumipeikko ottaa mukaansa Nuuskamuikkusen ja pikku Myyn, ja heille selviääkin pian, ettei Noita tiedä asiasta sen enempää kuin hekään. Samaan aikaan mystinen sairastunut Nana-tyttö saapuu Muumilaaksoon, jonka Nipsu päättää kantaa turvaan Muumitaloon. Muumiperheen keskuudessa herää lisää kysymyksiä, kun Nana kertoo etsivänsä Hemulia, mutta tämän aikeista ei ehditä kuulla enempää kun tyttö menettää tajuntansa. Tuntemattomat pamahdukset eivät kuitenkaan jätä Muumipeikon mieltä rauhaan, ja hän päättääkin viettää yön rannalla ystäviensä kanssa selvittääkseen mikä tai kuka aiheuttaa äänet. 



Salaperäistä ilotulitusta/Ilotulituksia yössä


“Huonovointinen tyttö, jonka Nipsu oli löytänyt ja vienyt Muumitaloon, nukkui seuraavana aamuna myöhään” (YLE)

“Huonovointinen tyttö, jonka Nipsu oli löytänyt ja pelastanut, nukkui pitkään seuraavana aamuna” (MTV)



Edellisen jakson lopussa Muumipeikolle ja tämän ystäville selvisi, että heitä häirinneet äänet olivat peräisin merellä ammutuista ilotulitteista. He eivät kuitenkaan saaneet selville kuka ilotulitteiden takana oli, joten asia jää vielä osittain selvittämättä. Nana alkaa vihdoin voida paremmin ja hän kertoo etsivänsä sulhastaan, jonka hän olettaa olevan tällä hetkellä Muumilaaksossa. Muumiperhe saa ymmärtää nopeasti, että sulhasella on mahdollisesti jotain tekemistä edellisyön rakettien kanssa. 



Erot alkuperäisteokseen


Kumpikaan jaksoista ei perustu mihinkään alkuperäisteokseen. 



Erot dubbien välillä


Jysähdyksiä yössä/Yöllisiä pamauksia -jaksossa ei ole loppujen lopuksi paljoa dubbien välisiä eroja. Ensimmäinen näistä nousee kohtauksessa, kun Muumipeikko, Nuuskamuikkunen ja pikku Myy ovat matkalla Noidan mökille. Kyseessä ei ole kuitenkaan mitenkään valtava muutos. 


“Mutta muumit eivät ole ainoita, jotka kärsivät jysähdyksistä. Pidän mahdollisena, että muumit eivät ole Noidan maalitauluna” 

“Minä heräsin vain kerran, enkä tiennyt jyskeestä mitään!”

“Sinä oletkin paksunahkainen” (YLE)

“Mutta voihan olla, etteivät ne jyrähdykset liity millään tavalla muumeihin. Emmehän me edes tiedä, oliko se Noita joka aiheutti ne pamahdukset”

“Olet oikeassa, mutta muumeille on turha puhua järkeä!”

“Ollaan sitten eri mieltä!” (MTV)


Kenties jakson tärkein ja mieleenpainuvin repliikki, joka haluttiin myös säilyttää MTV:n versiossa:

“Minkä takia te luulitte, että se olin minä? Kun minä oikein jysäytän, niin se ei totisesti ole mikään kamelin pieru” (YLE)

“Minkä takia te luulitte, että se olin minä? Kun minä taion jyrähdyksen, niin se on kuulkaa kaikkea muuta kuin pieni kamelin pieru, tietäkää se” (MTV)


Jakson aikana Hemuli potee kovaa jännitystä ja kriiseilyä, sillä hän olettaa löytäneensä uuden kasvilajin, jonka hän on lähettänyt eteen päin tutkittavaksi. Vastausta ei kuitenkaan ole kuulunut ja asia vaivaa häntä. MTV:n versiossa Hemuli kuulostaa alkuperäiseen verrattuna paljon enemmän epätoivoiselta ja stressaantuneelta mahdollisen negatiivisen tuloksen vuoksi, ja hän uskoo muiden alkavan kutsua häntä pilkallisesti Hemulenssiksi, jos hän saisi kieltävän vastauksen tiedekunnasta.

 

“Ja sillä tehdään myös lehmät mahoiksi”

“Älä juksaa Aliisa” (YLE)

“Ja sillä pysäytetään lehmän maidontulo!”

“Sepä mielenkiintoista” (MTV)


Loput huomiot kyseisessä jaksossa keskittyvät pääasiassa Hemuliin jollain muotoa. MTV:n versiossa posteljooni ei muun muuassa teitittele lainkaan itseään vanhempaa Hemulia, ja tässä versiossa Posteljoonia puhutellaan postimiehenä. Posteljooni on MTV:n versiossa myös enemmän närkästynyt siitä, että Hemuli epäilee tämän ammattitaitoa. 


“Kopeloikaa kaikin mokomin” (YLE)

“Luuletko, että höyryttelen kirjeet auki iltaisin, ja luen ne salaa?!” (MTV)


Siirrytään seuraavaksi Salaperäistä ilotulitusta -jakson pariin. Pahin jakson kömmähdys MTV:n versiossa lienee se, että Nanan ääni ehtii vaihtua näiden kahden jakson aikana. Ensimmäisessä jaksossa Nanan äänenä kuullaan pikku Myyn ääninäyttelijä Karolina Blom, kun taas jälkimmäisessä jaksossa Nanaa ääninäyttelee Heljä Heikkinen, joka kuullaan Niiskuneidin ääninäyttelijänä koko sarjan ajan. 


“Velmuilee eri ovelasti” (YLE)

“On kyllä aika ovela pila” (MTV)


Jakson aikana Nana viimein herää ja tämä voi jo aiempaan verrattuna paljon paremmin. Muumiperheen tullessa hänen luokseen Nana kiittää Nipsua aiemmasta teostaan, kun tämä kantoi pyörtyneen Nanan turvaan Muumitaloon. Nipsu ottaa kehut ilomielin vastaan, ja tässä kohtauksessa nähdäänkin pieniä eroavaisuuksia pikku Myyn reaktiossa Nipsun hupsutteluun. MTV:n versio on kieltämättä ihan hauska, ja antaa kuvan siitä, että Nipsu olisi yrittänyt kovasti harjoitella sanojaan tehdäkseen vaikutuksen Nanaan.


“Vai niin! Vo-hoooi, mitä se pikku juttu, vohoi eii! Kompastu minuun toistekin mhmhmh!”

“Nipsu, älä ole typerä” (YLE)

“Vai sankari, eihän se nyt mitään! Pelastan sinut vaikka uudestaan, jos kompastut minuun toistekin”

“Harjoittelit hirveästi, ja pieleen meni” (MTV)


Puhutaan vielä pienesti Posteljoonista, sillä hänen muutamia repliikkejään on muutettu myös tässä jaksossa. MTV:n versiossa Posteljooni miettii esimerkiksi, että voisiko Hemulin mahdollisesti palkata postinlajittelijaksi, mikä on sinällään hauska ja oivaltava muutos! Lisäksi oli ihan positiivista, että MTV:n versiossa hän kysyi Hemulilta odottaako hän rakkauskirjettä joltakulta, kun YLE:n versiossa Posteljooni epäili Hemulin kirjeen olevan nuorelta naiselta. 


Mainittakoon vielä lopuksi, että MTV:n versiossa Nanan sulhanen puhuttelee Hemulia “Hemuli-setänä”.

Erityishuomioita


Yksi mielenkiintoinen huomio liittyy Hemuliin ja kihlapariin näiden kahden jakson aikana. Hemuli nimittäin uskottelee muumiperheelle kivenkovaan, ettei hänellä ole aavistustakaan, kuka Nana voisi olla tai miksi tällä olisi Hemulille asiaa. Voisiko kuitenkin olla mahdollista, että Hemuli tiedosti varsin nopeaa tämän nuoren tytön aikomuksen kysellä sulhon olinpaikasta? Jälkimmäisessä jaksossa Hemuli nimittäin kertoo Muumipeikolle ja tämän ystäville, että sulho oli pyytänyt Hemulia pysymään hänen olinpaikastaan ja suunnitelmistaan vaiti. Hemuli saattaa myös hoksata tytön mahdollisen henkilöllisyyden vasta sen jälkeen, kun hän on poistunut Muumitalosta ensimmäisen jakson loppupuoliskolla. Oli miten oli, ainakin itse lapsena uskoin täysin Hemulin sanaan, ettei hän tuntisi lainkaan Nanaa. 


Lisäksi tämä kyseinen kahden jakson kokonaisuus on ensimmäinen Muumilaakson tarinoiden arkki, joka ei perustu mihinkään Tove Janssonin alkuperäiseen teokseen. Toinen näistä arkeista käsittelee suurta lentokilpailua.



Ja näin jälleen kerran on kuukauden perinteinen muumijaksoilu kahlattu läpi! Mitä ajatuksia kyseinen jakso herättää sinussa? Tai olivatko nämä jaksot kenties omia suosikkeja lapsuudessasi? Voit kertoa siitä lisää kommenteissa!


Nähdään taas seuraavan postauksen parissa!


- nizku


“Niin yön retkeläiset saivat selville, että kaikkia valvottaneet jysähdykset aiheutuvat ilotulituksista, mutta ilotulituksia aiheuttanut olento liukeni yön pimeyteen” (YLE)

“Yöllisellä retkellä siis selvisi, että pamaukset olivatkin ilotulitusraketteja. Selvisi myös se, että raketit ammuttiin veneestä kaukaa mereltä. Mutta rakettien ampuja katosi pimeään yöhön” (MTV)


“Hemulia juhlittiin perusteellisesti pitkälle yöhön” (YLE)

“Hemulia juhlittiin pitkälle yöhön saakka” (MTV)

4 kommenttia:

  1. Tästä unohtui muuten vielä mainita se, että Nanan sulhasen nimi on ruotsinkielisessä versiossa Anton, mutta jostain syystä sekä Ylen että MTV:n suomidubissa häneen viitataan vain Nanan sulhasena.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kappas! Tällainen tieto onkin kokonaan jäänyt pimentoon. Kiitos paljon! :)
      - nizku

      Poista
  2. Et maininnut mitään MTV:n versiosta puuttuvasta pienestä pätkästä, jossa Nipsu tuijottaa nukkuvaa Nanaa. Nipsu sanoo tämän muistuttavan prinsessa Ruususta. Mikähän tarkalleen oli syy tuon kohdan poistoon?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moikka! Kiitos kommentista. Todennäköisesti repliikit muistuttivat niin paljon toisiaan, että se on tuolloin jäänyt pois postauksesta.
      - nizku

      Poista